اطلاعیه دانشگاه خوارزمی در مورد تسهیلات و شیوه بهره‌مندی دانشجویان تحصیلات تکمیلی از اینترنت بین‌الملل

 | تاریخ ارسال: 1405/2/23 | 
 به استحضار دانشجویان گرامی تحصیلات تکمیلی که در مرحله انجام فعالیت پژوهش هستند می‌رساند، با توجه به ابلاغیه های وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و بر اساس مصوبات جلسه مورخ ۲۱ اردیبهشت ۱۴۰۵، کمیته راهبردی امنیت دانشگاه، در راستای بهره‌مندی دانشجویان تحصیلات تکمیلی (بومی استان های تهران و البرز شاغل به تحصیل در دانشگاه خوارزمی و دانشجویان سایر دانشگاه‌ها) جهت انجام پژوهش‌های علمی اماکن زیر در پردیس های تهران و کرج به زیرساخت وای‌فای (Wi-Fi) مجهز و آماده استفاده شده است: 

پردیس تهران: سالن مطالعه واقع در ساختمان میراثی و سالن کتابخانه مستقر در ساختمان جغرافیا

پردیس کرج: سالن مطالعه کتابخانه مرکزی و دانشکده ادبیات و (طبقه سوم سلف سرویس)


همچنین پیرو ابلاغیه وزارت عتف، معاونت پژوهشی دانشگاه با تمام دانشگاه های کشور جهت بهره‌مندی متقابل دانشجویان دانشگاه خوارزمی از امکانات پژوهشی آن مؤسسات مکاتبه کرده است و دانشجویان گرامی می توانند در راستای بهره مندی از امکانات پژوهشی آن دانشگاه ها مراجعه نمایند. 

فرآیند دسترسی به اینترنت توسط دانشجویان تحصیلات تکمیلی: 

دانشجویان بومی دانشگاه خوارزمی با استفاده از نام کاربری و پسورد خود می‌توانند در کلیه روزهای غیرتعطیل هفته در ساعات اداری (از ساعت  ۸تا ۱۵) از این امکان در محیط‌ دانشکده خود یا کتابخانه مرکزی استفاده نمایند.  
 
برای انجام فعالیتهای پژوهشی دانشجویان دکتری امکان استفاده از اینترنت دانشگاه برای جستجوی علمی از طریق vpn با احراز هویت میسر می باشد. 
 
دانشجویان سایر دانشگاه‌ها که در مرحله پژوهش قرار دارند، ابتدا با مراجعه به مرکز فاوا (سایت) ثبت نام کرده و نام کاربری و رمز عبور دریافت نمایند. 

امید است این مصوبات و اقدمات گام مؤثری در تسهیل امور پژوهشی دانشجویان باشد. 


دفعات مشاهده: 3 بار   |   دفعات چاپ: 0 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر

اولین کنفرانس ملی «مرزهای هوش مصنوعی کاربردی»

 | تاریخ ارسال: 1405/2/22 | 
 


دفعات مشاهده: 16 بار   |   دفعات چاپ: 3 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر

شاهنامه‌ای که در شوروی تصحیح شد

 | تاریخ ارسال: 1405/2/22 | 
 شاهنامه‌ای که در شوروی تصحیح شد
 
رده: PIR ۴۴۹۰
سال نشر: ۱۳۴۷
ناشر: دانش (مسکو) – انستیتوی ملل آسیا
مشخصات: ۹ جلد، مصور، همراه با نمونه‌های خطی

 
شاید برایتان جالب باشد که یکی از مهم‌ترین تصحیح‌های انتقادی شاهنامه، نه در ایران، نه در فرانسه یا انگلیس، بلکه در مسکو منتشر شده است.
بین سال‌های ۱۹۶۰ تا ۱۹۷۰، گروهی از ایران‌شناسان شوروی به سرپرستی «ع. نوشین» و با تصحیح «م.ن. عثمانوف»، دست به کاری بزرگ زدند: انتشار یک متن انتقادی از شاهنامه بر اساس قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی.
ویژگی‌های این نسخه منحصربه‌فرد:
- مقابله با نسخ خطی کهن و نفیس
- ثبت اختلاف نسخه‌ها در پانویس‌ها
- مقدمه‌ای ارزشمند به زبان روسی و فارسی
- چاپ در آکادمی علوم اتحاد شوروی
این شاهنامه سال‌ها منبع اصلی پژوهشگران ایرانی و خارجی بود و هنوز هم در مقالات علمی به آن ارجاع داده می‌شود.


دفعات مشاهده: 18 بار   |   دفعات چاپ: 3 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر

کتاب حکیم ابوالقاسم فردوسی شاهنامه از دستنویس موزه فلورانس

 | تاریخ ارسال: 1405/2/21 | 
کتاب حکیم ابوالقاسم فردوسی شاهنامه از دستنویس موزه فلورانس
 
این نسخه مستقیماً از روی دستنویس موزه فلورانس (محرم ۶۱۴ هجری) تهیه شده است. چنین نسخه‌ای در کمتر کتابخانه‌ای یافت می‌شود.
گزارش و برگردان ابیات به فارسی روان: استاد عزیزالله جوینی 
همراه با تصاویر و نمونه‌های خطی نفیس 
رده: PIR ۴۴۹۰ (شماره رکورد: ۴۸۴۰۶) 

 
بخشی از این اثر: «یکی از شبهای تیره‌گون که ماه در آسمان پنهان بود و همه آفریدگان از پیل و مرغ و درنده در خواب. پیران ویسه در خواب دید که شمعی چون آفتاب درخشنده، چنان فروزان گردیده است که چشم‌ها را خیره می‌کند و سیاوش را دید که پهلوی شمع ایستاده و تیغی در دست دارد پیران را آواز داد که برخیز و سر از بالین بردار و بپایان گیتی نیک بیندیش که فرجام آن چه گونه خواهد شد.»


دفعات مشاهده: 20 بار   |   دفعات چاپ: 3 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر

قدیمی‌ترین شاهنامه کتابخانه ما: شاهنامه فردوسی از روی چاپ وولرس (فولرس)

 | تاریخ ارسال: 1405/2/21 | 
 قدیمی‌ترین شاهنامه کتابخانه ما: شاهنامه فردوسی از روی چاپ وولرس (فولرس)
 
 این کتاب در سال ۱۳۱۳ (پیش از تأسیس دانشگاه تهران) چاپ شده است.
«شاهنامه فردوسی» از روی چاپ وولرس، با ترجمه حواشی لاتین به فارسی 
چاپ: کتابخانه و مطبعه بروخیم، تهران 
 ویژگی خاص: یکی از نخستین چاپ‌های علمی شاهنامه در ایران، همراه با نسخه‌پژوهی دقیق است. 
 رده: PIR ۴۴۹۰ (شماره رکورد: ۴۹۰۴۸) 

 
چهارمین چاپ مهم شاهنامه را «یوهان فولرس»، ایران‌شناس آلمانی و استاد دانشگاه گیسن، انجام داد. او پیش از این هم برگزیده‌هایی از شاهنامه را در سال ۱۸۳۳ چاپ کرده بود. 
نسخهٔ اصلی شاهنامه به کوشش فولرس بین سال‌های ۱۸۷۷ تا ۱۸۸۴ در شهر لیدن (با همکاری لندوئر) در سه جلد منتشر شد. اما این چاپ فقط تا داستان کشته شدن دارا را شامل می‌شود. مبنای این کار، دو نسخهٔ ماکان و مول بود و تفاوت نسخه‌ها در حواشی ثبت شد. 
بعدها «شاهنامه چاپ بروخیم» بر اساس همین اثر فولرس شکل گرفت. بخش‌های باقی‌مانده از شاهنامه که فولرس نتوانست چاپ کند، به همت «سعید نفیسی» منتشر شد (چاپ بروخیم، جلدهای ۷ تا ۱۰). با این حال، چاپ‌های فولرس و بروخیم، مطلب تازه‌ای بر چاپ‌های ماکان و مول ندارند. با این وجود، سالیان سال، سه طبع مذکور (ماکان، مول، فولرس) مرجع اصلی شاهنامه‌پژوهان بود و فریتز ولف نیز برای تدوین «فرهنگ لغات شاهنامه» دقیقاً همین سه چاپ را مبنا قرار داد.


دفعات مشاهده: 23 بار   |   دفعات چاپ: 4 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر